關於美門|首頁資料下載區兒童合唱團家長讀書會親職與健康講座北門聖教會聯絡我們
兒主師培|兒童歸納式查經整章背聖經課室管理|聖經營|理財營|時間管理營|情緒管理營|人際溝通營|更新

2013年6月29日

《兒童歸納式查經》分卷問題 :出埃及記

  1. 【出埃及記(二)第7課】金香壇在幔子外,和金燈台、陳設餅桌一樣在聖所 但是,希伯來書9:1-4,好像香壇是在至聖所裡面。為什麼會有這樣的不同呢?(2013.03.27)

【出埃及記(二)第7課】金香壇在幔子外,和金燈台、陳設餅桌一樣在聖所 但是,希伯來書9:1-4,好像香壇是在至聖所裡面。為什麼會有這樣的不同呢?

以下是董德官傳道的答覆:

首先,在會幕中,香壇的位置:
(出40:26)把金壇安在會幕內的幔子前。
  ==>也就是在至聖所外,進入至聖所的入口前

新約有二處記載:

(路 1:11)(撒加利亞進殿燒香的時候)有主的使者站在香壇(θυσιαστήριον)的右邊,向他顯現。 ==>但是沒有說明位置

(來9:3-4)第二幔子後又有一層帳幕,叫作至聖所,有金香爐(θυμιαστήριον) (或作:壇),有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖,並兩塊約版;

新約二處原文都是θυμιαστήριον,所以指的是同一件東西,但是否和舊約的香壇是一樣的,必須再透過七十士譯本的對照,我們先暫緩看七十士譯本,先看一下NIV的英文:which had the golden altar of incense==>照原義直譯作 Altar of incense(香壇)。可見,和合本的翻譯者知道這個字是『壇』,不知道為甚麼翻作『金香爐』,再另以小字註解。

[呂振中] 也是一樣不太確定,把二種意思都寫出來了,但是以原義為主。(來 9:4)有金香壇(或譯︰金香爐)和四面包金的約櫃;櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖、和兩塊約版;

我猜,也許中文譯者也一樣注意到了,舊約的香壇並不在至聖所內,所以改翻香爐。但是,又不能忽視原文就是香壇,所以加小字註明。

另外附上[丁道爾聖經註釋](註釋書的中譯者,也加入說明)

至聖所中提及的第一個專案會產生一個問題。如果金香壇(中譯小字)是對 θυμιαστήριον這個字的正確瞭解,那麼它的置放地點與出埃及記四十26安放在至聖所入口前的聖所內之記載有所出入。有人說應該把這幾個字解釋作大祭司的香爐,但這也不太可能,因為出埃及記的記載並沒有說這個香爐要用金子打造。因此我們必須在這裡退一步想,θυμιαστήριον 這個字主要是香爐的意思,七十士譯本聖經亦如此譯。然而,斐羅和約瑟夫都曾經使用這個詞的衍生意義“香壇”,很顯然希伯來書此處亦是這個意思。這裡若沒有提到金香壇,是會令人費解的。那麼它安置在不同的位置又該作何解釋呢?

首先我們或許已經注意到,作者並沒有照著第二節句法說“裡面有金香壇”。他一定有足夠的理由使用如此不同的表達法。有人認為分詞有(echousa)是要說明“屬於”,而不是“立在裡面”。因為香壇本來是阻擋了進入至聖所的入口,因而可以說是屬於至聖所的。有個事實可以佐證,那就是說香壇放在此處,為要使所燒出來的香可以滲透到幔子內,到達神的約櫃面前。然而,說到約櫃時也使用到同一個分詞,而那很明確的是在至聖所的裡面,上述的解釋則並非沒有困難。然而,它卻是最合理的解釋,很顯然香壇與至聖所有很密切的關聯。我們或許還注意到,列王紀上六22稱香壇為屬於內殿的“整個祭壇”(呂譯;和合本作“內殿前的壇”)。


==>此註釋書的見解是 "裡面有金香壇" 只是要表達香壇與至聖所有很密切的關聯。但是我覺得有牽強,所以,我的結論只能說不知道。

再者,聖殿中的擺設也不是一直都不變的,不要忘記出埃及記所記的是會幕,新約作者所知道的卻是希律所擴建的聖殿。

即使是所羅門時期的第一聖殿,也曾經改過擺設(雖然是錯誤示範)

代下29 希西家王

  "將殿中所有污穢之物搬到耶和華殿的院內"==>多了不該有的東西,把它挪去

  "並且亞哈斯王在位犯罪的時候所廢棄的器皿,我們預備齊全,且潔淨了,現今都在耶和華的壇前。" ==>該有的不見了,把它補回來

南國亡於巴比倫時,約櫃也不見了,所以希律所擴建的聖殿是沒有約櫃的,很可能其他東西也不齊全了。 [↑]

沒有留言:

張貼留言